Teamlogs — это сервис расшифровки аудио и видео в текст. Транскрибация от 6 руб за минуту. Расшифровка речи из аудио и видео в текст, расстановка знаков препинания, редактирование в браузере, экспорт в *.docx, *.srt, разбивка по спикерам, пересказ краткой сути, подготовка субтитров на YouTube.
Аудио в текст, видео в текст, Транскрибация, Расшифровка
Преобразуйте видео в текстовый формат с помощью Teamlogs. Автоматическая транскрибация видео в несколько кликов c использованием технологий искусственного интеллекта
автоматическое транскрибирование в Teamlogs

Перевод видео в текст

Нам доверяют команды из топовых компаний
Lamoda
Самокат
Лента
Skillbox
Инновационный центр «Сколково»
Skyeng
Высшая школа экономики (НИУ ВШЭ)
Группа «Самолет»
Lenta.ru
РБК
Avito
ВКонтакте
Быстрый перевод видео в текст
75% людей выключают звук при просмотре видео в транспорте, на рабочем месте или во время учебы. Добавьте субтитры к вашим роликам, чтобы повысить просмотры. Teamlogs расшифрует видео в текст, выделит ключевые слова и составит краткое содержание. Это быстрее, чем расшифровывать видео в текст вручную

Как перевести видео в текст с Teamlogs

Сервис принимает видео в MP4, MKV, FLV, AVI, MOV, WMV. Чем лучше качество ролика, тем понятнее будет итоговый результат
После загрузки файл появится в личном кабинете со статусом «В обработке». Когда расшифровка будет готова, статус сменится «Завершено», а на e-mail придет уведомление
Редактируйте прямо в браузере
Внесите правки через онлайн-редактор прямо в браузере. Сторонние инструменты устанавливать не надо
Экспортируйте в удобном формате
Скачайте готовое расшифрованное видео в форматах DOCX, XLSX и SRT
Шаг 4
Шаг 3
Загрузите файл
Шаг 1
Дождитесь окончания расшифровки
Шаг 2
Создайте материал, который привлечет аудиторию
Отредактируйте расшифровку прямо в браузере и легко исправьте ошибки, которые могли возникнуть при распознавании речи. Поправьте реплику каждого спикера отдельно — Teamlogs автоматически распределяет потоки аудио, чтобы вы смогли удобно анализировать интервью, дискуссии или вебинары с несколькими участниками

Преимущества Teamlogs

Расшифровка часовой записи за 6 минут

Точность до 95%

Файлы обрабатываются на наших серверах и не передаются третьим лицам. Данные можно безвозвратно удалить в любой момент
Переводите видео любой длительности. Для распознавания нужно не более 10−15% от времени его звучания
Чем выше качество видео, тем точнее транскрибация. Все, что остается сделать, — это исправить возможные ошибки и опечатки

Обработка видео с помощью нейросетей

Безопасность данных

Сервис преобразует вашу речь и автоматически делит текст на спикеров, расставляет знаки препинания и заглавные буквы

Генерация краткого содержания и списка ключевых слов

Изучите материалы, когда нет времени на прочтение полного текста. Конспект поможет быстрее понять, о чем идет разговор в ролике, без его просмотра

Удобный онлайн-редактор

Работа в команде

Просмотрите видео и отредактируйте запись в личном кабинете. Перематывать не нужно, сервис сам найдет фрагмент
Зарегистрируйте компанию в сервисе, создайте общий счет, добавьте сотрудников и раздайте доступ к файлам для совместной работы над расшифровками. Пополняйте баланс организации со счета юридического лица или ИП и отслеживайте потраченные минуты в личном кабинете

Поддержка русского и английского языков

Новые языки будут доступны в следующих обновлениях сервиса

Поддержка популярных форматов

Загружайте видео в форматах MP4, MKV, FLV, AVI, MOV, WMV

Извлечение задач

За пару секунд программа проанализирует аудио и выдаст список задач с указанием ответственных и сроков исполнения

Посмотрите, как быстро переводить видео в текст с помощью Teamlogs

Сколько стоит

MP4, MP3, M4A и другие форматы
от 6 ₽/минута
Расшифровка речи
Расстановка знаков препинания, тайм-кодов, разделение на реплики
Русский и английский языки
Записи Zoom, MS Teams и другие
Экспорт в форматы DOCX, SRT и XLSX
Попробуйте Teamlogs бесплатно и получите 15 тестовых минут
Тестовый доступ

12 000+ пользователей нравится работать с нами

Вот, почему 👇
Арина Климова
Большое спасибо за ваш сервис, расшифровка аудио начала приносить удовольствие, в отличии, когда это делала вручную =) И мое написание родословной книги пошло быстрее, так как интервью обрабатываются эффективнее. Спасибо!
Алекс Корс
Шикарный сервис транскрибации аудио в текст!

Плюсы:
удобно, быстро, качественно

Минусы:
не обнаружил

По долгу службы, регулярно делаю интервью на диктофон и перевожу в текстовый вид, для публикации на интернет ресурсах. Сервис очень помогает и ускоряет мою работу.
Удобно, интуитивно понятно, быстро и главное качественно. Рекомендую!
Евгения Гринцева
Неожиданно понадобилось перевести в текст сомнительного качества запись голоса. Вручную совсем не пошло, спасибо, что есть такие сервисы!
Владимир Кулемин
Как это работает:
Сервис принимает файлы пользователя и автоматически преобразует их в текстовую расшифровку. Он самостоятельно расставляет знаки пунктуации и группирует полученный текст по спикерам для навигацию.

Поддержка русского и английского языков позволяет использовать сервис для широкого спектра задач и проектов. С помощью Teamlogs можно транскрибировать файл длительностью 1 час за 6 минут. В сервисе также доступен встроенный текстовый редактор с возможностью прослушивать аудиофайл. Экспорт расшифровки доступен в форматах *.docx, *.srt и *.xlsx.

Особенности Teamlogs

Поддерживает такие форматы файлов, как mp3, mp4, mov, m4a, mkv, avi, wav, ogg и другие. Способен транскрибировать в текстовый формат часовую запись за шесть минут. Автоматически указывает знаки препинания в расшифровке. Разделяет текст на спикеров. Позволяет редактировать текст прямо в браузере.
Светлана Волкова
Плюсы
Быстро. Практически дословно. Ошибок или неточностей мало.

Минусы
минуты быстро заканчиваются)

Давно искала сервис для расшифровки. Большинство аналогичных программ англоязычные. Или же качество расшифровки такое, что легче сделать руками. Teamlogs расшифровывает вполне прилично. Не идеально, но работу облегчает заметно.
Марина Селиванова
Я занимаюсь транскрибированием аудио/видеофайлов. В интернете искала, как себе облегчить задачу, нашла для себя данный сервис. Что хочу сказать, расшифровка довольно неплохая, если качество записи отличное и спикеров 1 либо два человека, и то не всегда распознается речь нужного спикера. Когда говорящих людей больше и запись не очень хорошего качества, то не рекомендую данный сервис. Поскольку в таком случае при расшифровке, где будет не понятная речь придется в ручную все корректировать на это тоже уходит очень много времени. Проверено лично. в целом неплохой сервис.
Ксения
Плюсы
Довольно-таки быстрый сервис. Понятное меню, без всяких лишних моментов.

Минусы
При диалогах иногда не правильно распознает оппонентов. Единственное дорожка только в мр3 можно загрузить, например с вотсаппа приходится конвертировать в другом месте и сюда загружать.

Отличный сервис, использую его уже более года. Нареканий критичных нет. Все довольно просто, ничего лишнего. Быстро загрузил аудио дорожку и получил результат. Использовала несколько других сервисов, но только в этом сервисе транскрибирование очень чётко и дословно практически.

Попробуйте сервис бесплатно

Текстовую информацию легче воспринимать и анализировать. Поэтому важные видеозвонки, видеоуроки и ролики с результатами исследований лучше транскрибировать

Перевести в текст видеозвонок, создать субтитры, оптимизировать SEO или подготовить скрипт для ролика: с Teamlogs транскрибация займет несколько минут. Сервис сэкономит силы, время и автоматизирует работу с видео для ваших целей:
  • сократить длинные лекции до удобных конспектов
  • расшифровать видеозаписи созвонов команды, разговоров с клиентами, интервью на английском или русском языке
  • преобразовать подкасты и видеоролики и использовать материалы для публикаций в соцсетях и статей в СМИ
  • создать субтитры к рекламным видео, роликам в соцсетях и презентациям
Загрузите аудио и оцените работу Teamlogs

Часто задаваемые вопросы

Субтитры помогают лучше понять и усвоить содержание видео. К таким выводам пришли аналитики Sharethrough в своем эксперименте с рекламными роликами. Оказалось, что добавление заголовков на 56% увеличило понимание событий в видео.
Транскрибация видео повышает доступность контента для разной аудитории. В том числе для людей с нарушениями слуха, так как для них текст в видео — это единственный способ изучения контента.
Также создание текстовых версий из видео способствует росту SEO-оптимизации и поискового анализа вашего сайта, статьи, подкаста и любого другого формата контента
Подпишитесь на новости о развитии Teamlogs
Нажимая на кнопку «Отправить», вы принимаете политику обработки персональных данных.